Salome-フランス語対策
をテンプレートにして作成
[
トップ
] [
新規
|
一覧
|
単語検索
|
最終更新
|
ヘルプ
|
ログイン
]
開始行:
** Salomeを活用するためのフランス語対策をまとめておきます。 [#fba8ca5e]
*** Code_Asterが用意した仏語英語の単語対応表 [#o20d7cbf]
http://www.code-aster.org/wiki/doku.php?id=en:p01_util:p120_terms
*** 上記の単語対応表の機械翻訳による日本語解説 [#pe8044e4]
&ref(SALOME-Meca-Keyword.xls); :(JST=DEXCS研究会の会員の方からの提供です。ありがとうございます。)~
H230723:助言を頂きましたので、修正版に差し替えました。
*** Code_Asterで使われる略称の単語帳 [#he8c651b]
Code_Asterの解析内容を記述するCommand Fileにおいては、多くの略称が使われており、Eficasにおいても同様です。これらの意味をまとめます。上記の単語対応表から抜き出しています。
H230213現在の進捗:APRES
【*】: 2D - - 表面 : 3D - - 立体 :
【A】: AFEE - assign - 定義 : ACCE - acceleration - 加速 : A_, AMOR - damping - 減衰 : ACOU - acoustical - 音響的 : ALPHA - alpha - 熱膨張率 : ANGL - angle - 角度 :
【B】:
【C】: CALC - calcurate - 計算 : CARA - characteristics - 特性 : CHAR - charge - 荷重 : CINE - kinematic - 運動学的
【D】: DEFI - define - 定義 : DEPL - displacement - 変位 :
【E】: ELEM - element - 要素 : ELGA - element gauss - ガウス積分点の評価 : ELNO - element node - 要素節点の評価 :
【F】: FLUI,FLUIDE - fluid - 流体 : FIN - end - 終了 : _F() - factor - 要素 :
【G】: GD - ? - ? :
【H】:
【I】: INCO - incompressibility - 非圧縮性 : IMPR - print - 出力 :
【J】:
【K】:
【L】: LIRE - read - 読取 :
【M】: MECA - mechanical - 力学的 :
【N】: NOEU - node - 節点 :
【O】:
【P】: PESA,PESANTEUR - 重力 :
【Q】:
【R】: RESU - result - 結果 : REDUIT - reduced - 低減 : REP - - 指標 :
【S】: SIGM - stress - 応力 : SI - ? - ? :
【T】: THER - thermal - 熱学的 :
【U】:
【V】:
【W】:
【X】:
【Y】:
【Z】:
*** 必要最低限の単語帳 [#z4a9fbc9]
SALOME-Mecaを使いこなすためには、仏文技術文書を理解する必要があります。そのために必要な最低限度の単語をまとめておきます。
【A】: Affecter - assign - 割当 : Ajouter - add - 追加 : Acceleration - acceleration - 加速 : Acoustique - acoustical - 音響的 : Action - action - 挙動 : Adaptation - adaptation - 適応 : Appariement - matching - 対応 : Apres - after - 後で :
【B】:
【C】: Création - create - 生成 : Champ - field - 領域 : Charges - loads - 荷重 :
【D】: Debut - start - 開始 :
【E】: Ecrire - write - 書く : Enregistrer - save/record - 保存 :
【F】: Fin - end - 終了 : Fermer - close - 閉じる : Fichier - file - ファイル : Facteur - factor - 因子 :
【G】:
【H】:
【I】: Imprimer - print - プリント : Insérer - insert - 挿入 :
【J】:
【K】:
【L】: Lire - read - 読む :
【M】: Modifier - modify - 修正 : Matériau - material - 材料 : maillage - mesh - メッシュ : mailles - cells/elements - 要素 : Modele - model - モデル :
【N】: Nom - name - 名前 : Noeud - node - 節点 : Nouveau/nouvelle - new - 新規 :
【O】: Ouvrir - open - 開く :
【P】: Poursuite - continue - 継続 :
【Q】:
【R】: Résultat - result - 結果 :
【S】: Supprimer - delete - 削除 : Statique - static - 静的 :
【T】:
【U】:
【V】:
【W】:
【X】:
【Y】:
【Z】:
*** 語学として仏語を学ぶために [#p6785546]
仏語初級文法(まずはこれで勉強してみる?):http://www.eonet.ne.jp/~ogurisu/0Japanese/01ApprendreLeFrancais/GrammaireFRANCAIS/GrammaireFrancais.html
仏語基本単語集(まずはここから?):http://www.eonet.ne.jp/~ogurisu/0Japanese/01ApprendreLeFrancais/Voc600Fr.html
仏語単語10000(辞書の代わりに?):http://www.eonet.ne.jp/~ogurisu/0Japanese/01ApprendreLeFrancais/Voc9000Fr.html
[[OpenCAE Users Wiki]]
終了行:
** Salomeを活用するためのフランス語対策をまとめておきます。 [#fba8ca5e]
*** Code_Asterが用意した仏語英語の単語対応表 [#o20d7cbf]
http://www.code-aster.org/wiki/doku.php?id=en:p01_util:p120_terms
*** 上記の単語対応表の機械翻訳による日本語解説 [#pe8044e4]
&ref(SALOME-Meca-Keyword.xls); :(JST=DEXCS研究会の会員の方からの提供です。ありがとうございます。)~
H230723:助言を頂きましたので、修正版に差し替えました。
*** Code_Asterで使われる略称の単語帳 [#he8c651b]
Code_Asterの解析内容を記述するCommand Fileにおいては、多くの略称が使われており、Eficasにおいても同様です。これらの意味をまとめます。上記の単語対応表から抜き出しています。
H230213現在の進捗:APRES
【*】: 2D - - 表面 : 3D - - 立体 :
【A】: AFEE - assign - 定義 : ACCE - acceleration - 加速 : A_, AMOR - damping - 減衰 : ACOU - acoustical - 音響的 : ALPHA - alpha - 熱膨張率 : ANGL - angle - 角度 :
【B】:
【C】: CALC - calcurate - 計算 : CARA - characteristics - 特性 : CHAR - charge - 荷重 : CINE - kinematic - 運動学的
【D】: DEFI - define - 定義 : DEPL - displacement - 変位 :
【E】: ELEM - element - 要素 : ELGA - element gauss - ガウス積分点の評価 : ELNO - element node - 要素節点の評価 :
【F】: FLUI,FLUIDE - fluid - 流体 : FIN - end - 終了 : _F() - factor - 要素 :
【G】: GD - ? - ? :
【H】:
【I】: INCO - incompressibility - 非圧縮性 : IMPR - print - 出力 :
【J】:
【K】:
【L】: LIRE - read - 読取 :
【M】: MECA - mechanical - 力学的 :
【N】: NOEU - node - 節点 :
【O】:
【P】: PESA,PESANTEUR - 重力 :
【Q】:
【R】: RESU - result - 結果 : REDUIT - reduced - 低減 : REP - - 指標 :
【S】: SIGM - stress - 応力 : SI - ? - ? :
【T】: THER - thermal - 熱学的 :
【U】:
【V】:
【W】:
【X】:
【Y】:
【Z】:
*** 必要最低限の単語帳 [#z4a9fbc9]
SALOME-Mecaを使いこなすためには、仏文技術文書を理解する必要があります。そのために必要な最低限度の単語をまとめておきます。
【A】: Affecter - assign - 割当 : Ajouter - add - 追加 : Acceleration - acceleration - 加速 : Acoustique - acoustical - 音響的 : Action - action - 挙動 : Adaptation - adaptation - 適応 : Appariement - matching - 対応 : Apres - after - 後で :
【B】:
【C】: Création - create - 生成 : Champ - field - 領域 : Charges - loads - 荷重 :
【D】: Debut - start - 開始 :
【E】: Ecrire - write - 書く : Enregistrer - save/record - 保存 :
【F】: Fin - end - 終了 : Fermer - close - 閉じる : Fichier - file - ファイル : Facteur - factor - 因子 :
【G】:
【H】:
【I】: Imprimer - print - プリント : Insérer - insert - 挿入 :
【J】:
【K】:
【L】: Lire - read - 読む :
【M】: Modifier - modify - 修正 : Matériau - material - 材料 : maillage - mesh - メッシュ : mailles - cells/elements - 要素 : Modele - model - モデル :
【N】: Nom - name - 名前 : Noeud - node - 節点 : Nouveau/nouvelle - new - 新規 :
【O】: Ouvrir - open - 開く :
【P】: Poursuite - continue - 継続 :
【Q】:
【R】: Résultat - result - 結果 :
【S】: Supprimer - delete - 削除 : Statique - static - 静的 :
【T】:
【U】:
【V】:
【W】:
【X】:
【Y】:
【Z】:
*** 語学として仏語を学ぶために [#p6785546]
仏語初級文法(まずはこれで勉強してみる?):http://www.eonet.ne.jp/~ogurisu/0Japanese/01ApprendreLeFrancais/GrammaireFRANCAIS/GrammaireFrancais.html
仏語基本単語集(まずはここから?):http://www.eonet.ne.jp/~ogurisu/0Japanese/01ApprendreLeFrancais/Voc600Fr.html
仏語単語10000(辞書の代わりに?):http://www.eonet.ne.jp/~ogurisu/0Japanese/01ApprendreLeFrancais/Voc9000Fr.html
[[OpenCAE Users Wiki]]
ページ名: